Lost & Found in Translation
Lost and Found in Translation In this course we will explore the philosophical and linguistic questions raised by translingual discourse through a survey of the most important theoretical writings on translation as we compare multiple translations of the same originals, including some recent experimental writing as well as selections from such classics as the Psalms, the Illiad, the Tao Te Ching, Catullus, Li Bo, Rumi, Clément Marot, Eugene Onegin, and the One Thousand and One Nights. We will discuss such questions as: How does language shape thought? How does culture shape language? Is there anything unique about translating sacred texts, poetry, dead languages, or non-alphabetic languages?
Lost and Found in Translation In this course we will explore the philosophical and linguistic questions raised by translingual discourse through a survey of the most important theoretical writings on translation as we compare multiple translations of the same originals, including some recent experimental writing as well as selections from such classics as the Psalms, the Illiad, the Tao Te Ching, Catullus, Li Bo, Rumi, Clément Marot, Eugene Onegin, and the One Thousand and One Nights. We will discuss such questions as: How does language shape thought? How does culture shape language? Is there …Read more